书面语中我会尽量避免,但是平时沟通真的还是惯用什么就说什么,有时候甚至会因为在线会议里避免歧义而故意用英语,比如“检测”和“监测”,我这边的工作里这两个词经常会一起出现在前后几句话里,为了容易区分,有时候我就说成detection和monitoring。如果能用汉语说清楚,我会觉得讲的很棒,但是有时候真的词汇量不够了,找到对应的词语需要精力,那为了效率,只能哪个方便用哪个了。
讲话时在中文中夹杂英语
2024-03-03
书面语中我会尽量避免,但是平时沟通真的还是惯用什么就说什么,有时候甚至会因为在线会议里避免歧义而故意用英语,比如“检测”和“监测”,我这边的工作里这两个词经常会一起出现在前后几句话里,为了容易区分,有时候我就说成detection和monitoring。如果能用汉语说清楚,我会觉得讲的很棒,但是有时候真的词汇量不够了,找到对应的词语需要精力,那为了效率,只能哪个方便用哪个了。